เพลงพระโอวาท "ร้อยรักไว้ด้วยกัน"
把 愛 串 起 來String Love Together นำรักมาร้อยรวมกัน
語寄:把愛串起來
問滄桑起落誰能主宰 無常迭轉幾許哀
Who can dominate the ups and downs in life? Repeated impermanence adds to helpless sorrow.
ถามโลกแห่งอนิจจังที่แปรผัน ใครกำหนดได้ ความไม่แน่นอนแห่งอนิจจัง ช่างเศร้าใจยิ่ง問藍天何時還我潔白 揮別昨日的陰霾
When can the pure white state be restored, And sadness and hazy past be cast away?
ถามฟ้าคราม เมื่อไหร่ส่งคืนฉันที่บริสุทธิ์ จะได้โบกลาวันวานที่หมองหม่น
用虔誠祝禱平安永在 寫下幸福永不改 (其一)
Truthfully we pray for eternal peace and safety. Aim at well-being that would never waiver. (Part One)
ใช้ใจจริงอธิฐานภาวนา ขอสวัสดิภาพจงยืนยง ขอความสุขที่เขียนไว้ ไม่แปรเปลี่ยนนิจนิรันดร์
那暮色灰灰的天外 師的愛依然滿滿乘載
Far beyond the hazy sky, Teacher’s love is still loaded to the full.
ยามสนธยา ขอบฟ้ามืดสลัว แต่ ... รักอาจารย์นั้น ยังคงมีเปี่ยมล้น 在記憶最深的舞台 師的心依然與徒同在
Far in the depth of memory, Teacher’s heart is still by your side.
ส่วนลึกแห่งความทรงจำบนเวที หัวใจอาจารย์ ที่อยู่ร่วมพร้อมศิษยา
雨濛瀧紛飛的無奈 師的淚撥動弦音澎湃
Resignation to the ruthless torrential rain, Teacher’s tears pull the heartstring surging.
ฝนตกโปรยพรำๆ ที่เหลือใจคณนา เคล้าเสียงน้ำตาอาจารย์สะอึดสะอื้น 任時空山川的阻礙 師徒情永相連不分開 啊 ... 啊 (其二)
Overcome the barriers of time and space; Teacher and disciples’ love never part. Ah ... Ah (Part Two)
แม้ขวางกั้นด้วยกาลเวลา ภูผา ลำน้ำใหญ่ สัมพันธ์ศิษย์อาจารย์แน่เหนียว ไม่มีแยกจาก อา ...อา把愛串起來 把愛串起來 為世界傳遞一份真愛
String love together! String love together! Spread true love to the world.
ร้อยรักมารวมกัน ร้อยรักมารวมกัน ส่งมอบรักแท้ ให้แก่โลกนี้ 把愛串起來 把愛串起來 心與心相連海內海外
String love together! String love together! Be united heart to heart at home and abroad.
ร้อยรักมารวมกัน ร้อยรักมารวมกัน ในนอกประเทศ ผสานใจเป็นหนึ่งเดียว 把愛串起來 把愛串起來 感動了生命希望的愛
String love together! String love together! With loves that touch life and hope.
ร้อยรักมารวมกัน ร้อยรักมารวมกัน ซาบซึ้งใจความรัก ที่ทุกชีวีต้องการ 把愛串起來 把愛串起來 轉動世界 感動藍天大海
String love together! String love together! Move the world far to the vast expanse of sky and sea.
ร้อยรักมารวมกัน ร้อยรักมารวมกัน ขับเคลื่อนโลกใบนี้ ให้ซาบซึ้งฟ้ากว้างทะเลไกล 轉動世界 師徒同心 把愛串起來 (其三)
Move the world. Teacher and disciples are united to string love together. (Part Three)
ขับเคลื่อนโลกใบนี้ ด้วยศิษย์อาจารย์ร่วมใจ ร่วมร้อยรักมารวมกัน
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น